Entdecken Sie, wie Majorbird Odoo Studio, geplante Aktionen und n8n nutzt, um Website-Übersetzungen mit LLMs vollständig zu automatisieren. Erfahren Sie die Herausforderungen des Standardansatzes von Odoo, unsere optimierte KI-gesteuerte Pipeline für das JSONB-System von V17 und die greifbaren Vorteile für Ihr globales Publikum.
Einführung
Die Verwaltung mehrsprachiger Websites kann eine mühsame Aufgabe sein, insbesondere wenn jede neue oder geänderte Zeichenkette eine manuelle Übersetzung und laufende Wartung erfordert. Mit der standardmäßigen Übersetzungsfunktion von Odoo – die in V17 jetzt eine JSONB-Speicherung verwendet – wird dieser Prozess noch umständlicher. Bei Majorbird erkannten wir, dass die Zeit unserer Redakteure zu wertvoll ist, um sie mit dem Durchklicken Hunderter von Benutzeroberflächen-Zeichenketten zu verbringen. Stattdessen haben wir eine KI-gesteuerte Lösung entwickelt, die jede Seiten-, Beitrags-, Produkttitel-, Menü- oder Tag-Aktualisierung automatisch im Hintergrund übersetzt und so blitzschnelle, genaue mehrsprachige Inhalte ohne manuellen Aufwand gewährleistet.
Die Einschränkungen der nativen Odoo-Übersetzung
Das integrierte i18n-System von Odoo speichert traditionell übersetzbare Zeichenketten in sprachspezifischen CSV-Dateien. In V17 wurden diese in eine JSONB-Struktur migriert, was die Aktualisierungsworkflows komplexer macht. Jedes Mal, wenn Sie den Inhalt der Basissprache ändern, müssen Sie:
1. Jede geänderte Zeichenkette in der JSONB-Payload identifizieren.
2. Jeden aktualisierten Eintrag manuell neu übersetzen und injizieren.
3. Die Konsistenz über mehrere Sprachen hinweg aufrechterhalten, was bei größeren Websites schnell außer Kontrolle geraten kann.
Diese manuelle Wartungspipeline verlangsamt nicht nur Inhaltsaktualisierungen, sondern birgt auch das Risiko veralteter oder inkonsistenter Übersetzungen – was das Benutzererlebnis für Ihr internationales Publikum beeinträchtigt.
Architektur einer KI-gesteuerten Übersetzungspipeline
Um die Zeit unserer Redakteure zurückzugewinnen und stets aktuelle Übersetzungen zu gewährleisten, haben wir drei leistungsstarke Werkzeuge kombiniert:
- Odoo Geplante Aktionen: Lösen Sie Hintergrundjobs für neue oder aktualisierte Datensätze aus.
- Odoo Studio Automatisierungen: Erstellen Sie automatisch „KI-Übersetzungs“-Einträge, die an jedes relevante Modell/Feld (z. B. Website-Seiten, Blog-Beiträge) gebunden sind.
- n8n Externer Connector: Orchestriert Aufrufe an ein großes Sprachmodell (wir verwenden Gemini 2.5 Flash), um vollständige XML-Code-Payloads zu übersetzen.
Workflow-Übersicht:
Immer wenn eine Seite oder ein Beitrag erstellt oder geändert wird, fügt Studio einen „KI-Übersetzungs“-Datensatz ein. Eine geplante Aktion scannt diese Einträge in regelmäßigen Abständen, erkennt alle aktiven Sprachen auf der Instanz und ruft die LLM auf, um den gesamten XML-Snippet zu übersetzen – nicht nur isolierte Textknoten. Die KI gibt ein vollständig lokalisiertes XML zurück, das wir in einem atomaren Update zurück in Odos JSONB-Übersetzungsfelder schreiben.
Leistung, Genauigkeit und reale Ergebnisse
Das Übersetzen von rohem XML mag schwerfällig klingen, aber mit modernen LLMs wie Gemini 2.5 Flash dauert die Round-Trip-Zeit selbst für Seiten mit Hunderten von Labels nur Sekunden. In der Praxis beträgt unsere durchschnittliche Übersetzungsverzögerung weniger als 5 Sekunden pro Sprache, mit konstant hoher Wiedergabetreue: Kontext, Markup-Integrität und spezielle Platzhalter (wie dynamische Snippets) bleiben sofort erhalten.
Seit der Bereitstellung dieser Lösung auf unserer eigenen Website haben wir:
- Vier zusätzliche Sprachen in weniger als einer Stunde skaliert.
- Den Arbeitsaufwand für Redakteure um 85 % reduziert, sodass sie sich auf die Content-Strategie konzentrieren können.
- Eine 100 %ige Übereinstimmung zwischen Basis-Sprachänderungen und übersetzten Ausgaben aufrechterhalten.
Schlussfolgerung
Durch die Einführung einer KI-gesteuerten Übersetzungspipeline hat Majorbird die Lokalisierung von Odoo-Websites von einer manuellen mühsamen Arbeit in einen unsichtbaren Hintergrundprozess verwandelt. Ihr Team schreibt einmal auf Englisch – und Ihre Website spricht sofort die Sprachen Ihrer globalen Kunden, ohne zusätzliche Klicks oder CSV-Fummelei. Sind Sie bereit, Ihre mehrsprachige Strategie zu beschleunigen und Ihre Redakteure zu entlasten, damit sie das tun können, was sie am besten können?
Kontaktieren Sie Majorbird noch heute, um eine Live-Demo unseres KI-Übersetzungs-Workflows in Ihrer Odoo-Umgebung zu sehen. Lassen Sie uns Ihnen zeigen, wie Sie in Minuten statt in Monaten global gehen können.